lunes, 26 de mayo de 2014

AT FULL SPEED / A TODA VELOCIDAD

Colonia Tovar, Aragua, Venezuela, 600am, Thursday May 22, 2014.

46 years ago, on a day like today, my daddy died. I would like to go to the cemetery to put flowers on his grave, light a 7 days candle and go to Mass prayed for the repose of his gentle soul. Maybe I´ll do that. My son goes to Caracas today in his truck ....

The best thing that happened to me yesterday was the worst: to go on the back of my son's motorcycle at full speed down through steep slopes to go to buy our daily wine. I prayed quietly behind him and only managed to breathe in the rises. It was very exciting. I was going with Shrek through the shortcut  Shrek but I was in a hurry to get to the Lan House  before it closed to print, sign, scan and send to my youngest  daughter the contract needed to rent tables, chairs, freezers, etc., with the Itaipava brewery.

Before entering the Lan House I went into fat Julie restaurant, I was feeling fainting from hunger so I had lunch first. As I was alone Julie accompanied me and we talked about Heinrich, the musician beggar whom I think is the most eccentric and famous character of this Colonia Tovar. I would like to know more about  him.

***

Colonia Tovar, Aragua, Venezuela, 600am, jueves 22 de Mayo de 2014.

Hace 46 años, tal día como hoy, murió mi papaíto.  Quisiera ir al cementerio a ponerle flores en su tumba, prenderle una vela de 7 días, e ir a una misa rezada por el descanso eterno de su cándida alma. Tal vez haga eso. Mi hijo va a Caracas hoy en su camión….

Lo mejor que me sucedió ayer fue lo peor. Andar a toda velocidad en la motocicleta de mi hijo por laderas pendientes para ir a comprar vino. Yo rezaba calladita atrás de él y solamente conseguía respirar en las subidas. Fue muy emocionante. Me iba a ir caminando por el atajo con Shrek pero estaba con prisa de llegar al Lan House más próximo a imprimir, firmar, escanear y enviar a mi hijita benjamina el contrato que necesitaba para alquilar mesas, sillas, congeladores, etc., de la cervecería Itaipava.


Antes de entrar en el Lan House lo hice en el restaurante de la gorda Julie, sentía que me estaba desmayando de hambre y primero almorcé. Como estaba sola ella me acompañó y hablamos sobre Heinrich, el músico mendigo que me parece que es el personaje más excéntrico y famoso de esta Colonia Tovar. Quisiera conocerlo más a fondo.

lunes, 3 de marzo de 2014

BLUEBIRD´SOUL / EL ALMA DE AZULILLO


Itatim, BA, Brazil, 620am, Friday February 21, 2014.

 We are in the great inn "Morro da Ponta Aguda", room 210. I remember Dr. J. C. Barros Pita, an Argentine who worked at IVIC, he told me that the objects also have souls. Well, now I think he's right, or was right, I don´t know if he's still alive because Bluebird started normally, no problem at all (yesterday in Santa Barbara) but there was a red light lit. Then, 11 miles ahead, arriving at Feria de Santana, we stopped at an auto-electric that made us wait 2 hours (thank goodness, it was the best thing that happened to me yesterday, since meanwhile I was in a Lan House) to fix that.

 We had lunch and left Feria de Santana at 2 in the afternoon, arrived at 5pm here in Itatim and, wonder of wonders, everybody remembered us from 2 years ago when we were with Xandón. We ate a delicious soup, and slept in a fantastic room. Too bad nothing is perfect and as soon as we got here, after I left it in the parking lot, Bluebird, as saying "I also have the right to rest", it would not turn over again. But the worst is that there are 2 networks Internet connection available but my Windows "can not connect" any.

 ***

  Itatim, BA, Brasil, 620am, viernes 21 de Febrero de 2014. Estamos en la magnífica posada “Morro da Ponta Aguda”, habitación 210. Me acuerdo del Dr. Barrospita, un argentino que trabajó en el IVIC, me dijo que los objetos también tenían alma. Pues ahora creo que él tiene razón, o tenía, no sé si está vivo, ya que Azulillo acendió sin ningún problema (ayer en Santa Bárbara) pero tenía una lucecita roja prendida. Entonces, 19 kilómetros después, al llegar a Feria de Santana, paramos en un electro-auto que nos hizo esperar 2 horas (menos mal, puesto que, lo mejor que me sucedió ayer, mientras tanto yo estuve en un Lan House) para arreglarle eso. Almorzamos y salimos de allí a las 2 de la tarde, llegamos aquí a Itatim a las 5 y, maravilla de las maravillas, todos se acordaban de nosotros de cuando estuvimos aquí hace 2 años con Xandón. Cenamos una sopa deliciosa, y dormimos en un cuarto fantástico. Lástima que nada es perfecto y al llegar aquí, después que lo dejé en el estacionamiento, Azulillo, como diciendo “yo también tengo derecho a descansar”, no quiso prender más. Pero lo peor es que hay 2 redes de conexión con la Internet disponibles pero mi Windows “no puede conectarse” a ninguna.

miércoles, 7 de septiembre de 2011

miércoles, 23 de marzo de 2011

Maracay

Life begins every day and yesterday I started early and orphan. I did gymnastics, I wrote this blog and then my sister-in-law got up to prepare breakfast and lunch for my nephew Diego (he leaves early to work and returns late from the university) who along with MariaJose (4 years old) and Romulus were with me during the last moments of life of my mother.
We had for breakfast what my sister-in-law had prepared for my mother: pisca. I was almost finished when my brunette daughter called from Seville to offer to me her condolences.
In the afternoon my oldest son arrived from Caracas with his wife and we all went walking to the church of St. Jude to pray the community rosary for the repose of the soul of my mother after which came the mass.

At night came Mariana whose mother, best friend of my mother, we are covering up the death of mine for which I had to wear red clothes and waving cheerfully saying she could not enter into her room to see her because there was the physician examining her.

Gloomy is the fear that all we have for death. Now I do not have anymore, nor disgust.

***

Maracay
La vida comienza cada día y ayer comencé temprano y huérfana. Hice mis ejercicios de gimnasia, escribí este blog y después se levantó mi nuera a preparar el desayuno y almuerzo de mi sobrino Diego, quien junto con Maríajose de 4 años y Rómulo estuvieron conmigo durante los últimos momentos de vida de mi madre. Él se va temprano a trabajar y vuelve tarde de la Universidad.
Desayunamos con la pisca que mi nuera había preparado para el desayuno de mi madre. Estaba casi terminando cuando llamó mi hija morena desde Sevilla para darme los pésames. Después llegó mi hijo mayor con su mujer y nos fuimos todos caminando a la iglesia de San Judas a rezar el rosario comunitario por el descanso eterno del alma de mi madre después del cual vino la misa.
En la noche llegó Mariana a cuya madre, la mejor amiga de mi madre, le están ocultando el fallecimiento de la mía para lo cual tuve que ponerme ropa roja y saludarla alegremente diciéndole que no podía pasar a verla porque allí estaba el médico examinándola.
Tétrico es el miedo que todos le tenemos a la muerte. Ahora ya no le tengo más; ni asco.

martes, 20 de enero de 2009

FOTOS

















EN EL VIVERO DONDE MARIANA COMPRA SUS MATAS

aura con su delantal

domingo, 3 de agosto de 2008

CONTINUACIÓN

a pedido de mis hijas este blog siguió pero en otra dirección:
http://fionadeshrek.blogspot.com

los veo !